Saturday, April 28, 2012


Day 14


Early in the morning we left for the airport. We were very thankful that Mimia, Paco from First Baptist church and Fernando helped us with transportation and stay with us in the airport. We will miss our friends in Venezuela.

第十四天


凌晨三時許開始收拾行裝,準備前往機場。感謝mimia姊妹, Paco 弟兄 及 Fernando 特別為我們於黎明抽出寶貴時間接送前往機場。依依不捨踏上歸途。

Day 13


Early in the morning we went to visit the "Four Sea" community service center in Maracay. Brother Albert of Lord's Grace Church came along with us. We met with Mr Jie Kar Ming, the missionary who is running the operation. He shared with us the hardships and the difficulties in ministering to the local Chinese communities. The Jie family loves the Lord, and willing to sacrifice and stay on for the ministry. We were very inspired.



In the evening we were back in Caracas for the "Five Spices of Life" seminar in Lord's Grace church. Pastor Wan directed and summarized, and all took part in sharing.


第十三日


早上由聶牧師安排租了一輛小型巴士並僱用一位當地司機,由主恩堂耀恩弟兄陪同前往瑪哪佳「四海之家」社區服務中心探訪。由當地中心負責人謝家明傳道介紹服務中心運作情況,知悉當地資源異常缺乏。而且當地華胞十分心硬,對福音非常抗拒,家明傳道一家十分愛主,雖然生活相當淸苦艱難,仍堅持留在當地為福音工作。榮神益人。令人感動敬佩。



午後趕回加拉斯加主恩堂,為晚上「五味人生」講座與主恩堂靑年團契各人分享,由活泉教會吳天凱牧師及衆弟兄姊妹見證分享,人生的甜、酸、苦、辣、淡。中信溫以壯牧師帶領總結。並於會中分嚐甜、酸、苦、辣、淡等食物。使人味覺與感覺都能加深體會人生各種經歷。


Day 12


We were invited to First Baptist Church women fellowship. Each one of us shared with them based on our chosen scripture verses. Our team led some games and had a wonderful time getting to know them. They also prepared for us a very delicious local meal.





In the afternoon, we visited Four Sea Community Center.



At night we had meeting and dinner with the local Chinese Church Association leaders.

第十二日


被邀於委京華人浸信會婦女團契以聖經章節分享生活見證,並以互動遊戲方式在歡楽中增加彼此認識。中午感謝委京華人浸信會衆姊妹為我們辛勞預備當地特色美食,至今仍令人回味無窮。




下午 探訪當地四海社區服務中心。



晚上與委京華聯會代表交流意見並共進晩饍。

Day 11


We had worship at Caracas Chinese Baptist Church in the morning, and at Lord's Grace Church in the afternoon. Pastor Wu preached in both, and his sermons were very inspiring.




第十一日


上午於委京華人浸信會主日崇拜並分享證道,講員吳天凱牧師。下午在主恩堂由吳牧師分享及證道。感謝主,吳牧師身體沒有問題,兩堂講道都大有能力。









晚上,感謝主恩堂招待豐富晚餐。


Friday, April 27, 2012


Day 10


We held a "Family Seminar" at Lord's Grace Church, focusing on Christian couples relationship. Pastor Wu led the seminar, we participated and Pastor Wan summarized.




第十日


晚上參加於委京主恩堂舉辦的「婦唱夫隨」講座,由吳牧師帶領,著重基督化家庭的屬靈應用。活泉弟兄姊妹參於見證分享,中信温牧師總結。



Day 9


In the morning sister Lau Ying Cito drove us to San Domingo airport. The flight to Caracas was delayed, and we were very grateful that she stayed and helped us with interpretation until we got into the plane.



Pastor Nip and members of his church met us at Caracas airport, and took us out for dinner.

第九日


早上由司徒柳英姊妹車送我們前往機場飛返加拉司加,並為我們作西語翻譯,由於飛航延誤,她愛心地陪伴數鐘直到上機,實為感動。

乘機返回加拉加斯,感謝主恩堂聶牧師及幾位弟兄接機,晚飯後,返回委京浸信會宿舍。



昨晩吳牧師睡眠不足,早上起來咽喉不適...請記念他於主日(四月二十二日)分別在委京两間教會證道。

Day 8


We had lunch with the young couple Choi Har & Poh, and Mr & Mrs Lau.



In the afternoon, we divided into groups to do visitations to the local Chinese, reaching them with the Gospel and saying good bye to those we had visited before.



At night we had a review meeting with the local Christian leaders on the effectiveness of this mission trip, in order to plan for the future development of the gospel ministry.


第八日


我們與楚霞夫婦和劉先生夫婦共進午餐。



下午我們分組探訪,向未信主的華胞傳福音和告別。





晚上與當地基督徒領袖有檢討會,論及今次短宣過程成敗,為計劃將來發展福音事工。



Day 7


We visited Yik Shun's restaurant. We were warmly welcomed and provided with a delicious meal. We had a chance to share the Gospel with him. May the Holy Spirit continue to work in his heart that he will soon accept salvation.



We paid a visit to Mr & Mrs Lau's store and shared with Mrs Lau the Gospel.



We also visited Aunt Siu's restaurant, and shared with her the Gospel. May her heart be moved by the Holy Spirit


笫七曰


我們探訪溢信的歺館,受熱烈欵待並有機會同他分享福音信息。願聖靈繼續在他心中工作,使他早日接受救恩。

我們到劉先生夫婦啇鋪探訪,有機會與未信主的劉太太傳講福音。



其後到笑姨餐舘探訪,我們與她傳講福音訊息,希望聖靈打動她的心。



Day 6


Every morning, we have our Devotion in the courtyard outdoor. Each morning a team member is to lead the devotional time. To be able to study God’s Word in His Creation, is indeed a sweet and blessed experience. After the devotion, Pastor Wan led us in the evaluation and planning of the day.






Once again, in the afternoon, we followed up on our new friends. We make use of the opportunity to care for them and to share the Gospel with them. 

In the evening, we continue our Spiritual Foundational Series. The topic tonight is “Why Do I Believe in the Bible?” Pastor Andrew Wu leads the study on bibiology with 8 in attendance. After a full day work, they rushed to attend even without having supper. We thank God for the eagerness in their pursue of God.


第六日


每日早晨,我們在空氣清新的室外舉行靈修會,每日由一位團員帶領,在神創造的大自然中享受靈筵,實在是甜蜜蒙福的時刻。靈修會後,在溫牧師的帶領下,一同策劃整日的事工。

下午我們再次外出探訪跟進我們認識的新朋友,把握機會去關懷和向他們傳福音。晚上我們繼續有靈命扎根課程。

今晚主題為:「我為甚麼要信聖經?」由吳天凱牧師帶領。有八位出席。他們都在一天勞碌後,還未吃晚餐就趕到參加,實在為他們的們的熱心而感謝主。





Day 5


We went out to outreach the Chinese community. Because Pastor Nip needed to return to Caracas, Pastor Wan took control over the steering wheel. Because San Cristobal is in a valley, the roads are narrow and crooked. We drove up and down avoiding potholes while navigating through traffic jam. Please pray for our safety.





In the evening, we began a Spiritual Foundational Series. The purpose is to train the local leaders of the fellowship so they will be able to lead and equip the next generation of Christians. The theme is “Why do I Believe in Jesus?” The study on the Gospel is lead by Pastor Johnny Wan.

第五日


今日下午我們外出探訪僑胞。因聶牧師已回加拉加斯,就由溫牧師把舵駕車。因聖基斯道華市四面環山,道路狹窄崎嶇,上下不平,交通擠塞。請為出入平安祈禱。




晚上,開始一連三晚的靈命扎根課程,為要訓練當地團契領袖帶領和建立下一代信徒。主題為:「我為甚麼信耶穌?」,由溫以壯牧師帶領講解福音論。


Day 4


We had our fellowship meeting at Casa Linda. The theme for this meeting is “The Five Tastes of Life”. Through talking about the tastes of sweet, sour, bitter, spicy and plain, we are able to share the testimonies of the work of God in our lives. Because of our openness, we were approached after the meeting and talk openly about our lives. After the fellowship, we had dinner together. It was a time of sharing of blessings.





第四日


星期日下午團契聚會在柳英姊的家舉行。聚會主題是「五味人生」。藉著甜、酸、苦、辣、淡的人生經歷,分享見證神在我們生命的善工。因為願意透明地將生命敞開,參會者也與我們談及他們的經歷。會後,弟兄姊妹一同聚餐,歡樂融融。




Day 3


We lead a family workshop at the Chinese Community Center. Over twenty people attended. Afterward, each received a small gift, with the Chinese Calligraphy of “Blessings Overflowed”. We pray that God’s blessings will indeed follow them into their homes. We had a wonderful time to talk and fellowship with our new friends and to strengthen our relationship.










第三天



我們晚上在華人會館舉行是「家」?還是「枷」?家庭講座。參加人數約二十多人。其後,每位參加者都得到一份寫有「福杯滿溢」小禮物(一位活泉會友的墨寶),藉此將神的福氣帶到他們家中。我們也有機會與他們交通傾談,認識新朋友,建立友誼,為日後跟進探訪舖路。




Day 2


On our first day, we woke up to a warm and overcast morning. Pastor Wan took us to the café next door, and we had a simple yet satisfying breakfast. We walked around the neighborhood afterward and had our cultural immersion lesson.




We had lunch at an Italian restaurant. Pastor Nip and His son join us for the delicious meal. We enjoyed the testimonies and the love stories shared by Pastor Nip. His willing heart fills with the love of Christ. Because his ability to speak Spanish fluently and his willingness to help, he is able to help the Chinese community to solve the problems they face living daily. He responds willingly to calls at all hours to serve the community. This is an example for us to learn.




After lunch, we will travel together with Pastor Nip to San Cristobal. We were stuck in traffic on the way to the airport. Instead of an hour trip, it takes 2.5 hours to travel. On the way, we had an exciting interlude. As our car trying to merge between two cars at a yield ramp, our car was almost hit by the car following the truck. Only later we realized that the truck was towing the car with a cable, and we were stuck between these two cars. We thank God for His protection that we were able to leave the scene without any incident

One more thing to give thanks: our flight were to depart at 5:00 pm. We were afraid we might not be able to make the flight. And the flight was delayed till after 7:00. We have ample to get to the flight!

Praise God! We arrived safely in San Cristobal! Poh, a local Christian and his Venezuelan friend came to airport to pick us up. We were arranged to live in the residence of the Cito.


第二日

笫一個清晨,溫牧師帶領我們出外吃委內瑞拉式早餐,雖然簡單但很滿足,並初步認識附近環境,感謝神,天朗氣清。

午餐地㸃是一間意大利餐廳,聶牧師的愛兒也一同列席。其間一面享受美食,一面分享他的信主見證;愛情故事,和幫助華胞的苦與楽,因他能操流利西語的原故,幫助他們解決很多語,言上的困難。在這方面,充滿主的愛心,不辭勞苦,隨傳隨到。確是一個值得我們學習的榜樣。




下午我們和聶牧師一同午餐後,並一同飛往聖基斯道華。接載我們去機場途中遇上大塞車。本來一小時的路程,結果要兩個半小時才能到達。途中還發生一段驚險的小插曲,在我們經過一個三岔路口時,司機弟兄跟隨一輛工程車,而隨後有一輛車緊貼著我們的車旁,差點撞上我們的車,原來那車跟先前的工程車連著一條鋼纜,幸好神的保守,有驚無險! 安全駛離。





更要感恩的是,航班本來五時起末飛,眼看就要趕不上,出奇地! 航班竟然延遲到七時許。蒙神恩典! 否則我們便不可能趕及登機。

感謝主!我們平安到達聖基斯道華市!當地信徒波弟兄和他委藉朋友來接機,並安排我們在司徒柳英姊妹家中住宿。




Day 1


We met at SFO Airport, 6 in the morning. Deacon Johnson and Margaret were there to send us off. The flight was 9 hours with stopover in Atlanta. We arrived at Caracas around 9 pm. The entry into Venezuela was smooth. We were warmly welcomed by Pastor Semson Nip and the brothers and sisters from the Iglesia Evangelica China “Gracia de Dios” (Lord’s Grace Church) and Iglesia Bautista China de Caracas (Chinese Baptist Church of Caracas). They picked us up from the airport and we had a wonderful time fellowshipping along the way to the Baptist Church, where Pastor Semson Nip had arranged for us to stay. We were grateful for their hospitality, and once again experienced the wonderful blessing from our Lord.



We are very thankful that we have the support and prayers from many of you.



第一日


我們晨早六時在三藩市國際機場集合。王添皓執事夫婦特別到場送行。全程九小時,再加上在亞特蘭大轉機的時間。在晚上九時多終於平安到達委京加拉加斯。入境過關手續一切順利。多謝聶牧師和主恩堂及浸信會弟兄姊妹到加拉加斯機場接機,並車載我們到已為我們安排在委京浸信會安穩的住宿。路途上和他們有美好的溝通。我們團隊一同體驗神的保守,主恩實在充足。



我們特別感謝弟兄姊妹在短宣工作上用禱告支持。

The Schedule

We will be in San Cristobal for about 7 days. San Cristobal is a prosperous city at the Northern end of Andre Mountain. It is only 35 miles from the Colombia border. Then we will fly back to Caracas and stay there for 5 days. Venezuela is in the tropic, and has a distinct dry and wet season. In April we may encounter showers on and off.




我們會停留在聖基斯道華市有七天的時候。聖基斯道華市位於安德烈山北面,離哥倫比亞只三十五英哩,是一個繁榮的城市。其後我們會飛回京都加拉加斯,在那處會有五天的時間。委內端拉是在熱帶,有顯明的旱和濕的季節。在四月可能間中有雨。



活泉華人教會/中信 2012年委內瑞拉短宣隊( 4/12-4/25/2012)

4/12 ()
4/13()
4/14()
4/15 ()
4/16 ()
4/17 星期二
4/18 ()
7:30am
離開三藩市
9:30 pm
抵達卡拉卡斯
下午前往聖基斯道華市
中華會館舉辦家庭講座
主題:是「家」還是「枷」
下午團契聚會:五味人生
探訪接觸華胞或個別關懷
晚上:
靈命扎根課程
我為甚麼要 信耶穌?  
探訪接觸華胞或個別關懷
晚上:
靈命扎根課程
我為甚麼要 信聖經?
探訪接觸華胞或個別關懷
晚上:
靈命扎根課程
我為甚麼要  祈禱?  

4/19 ()
4/20()
4/21 ()
4/22 ()
4/23 ()
4/24 ()
4/25 ()
探訪接觸華胞或個別關懷
探訪接觸華胞或個別關懷
下午返回首都卡拉卡斯

於主恩堂舉辦講座
主題:婦唱夫隨
上午於委京華人浸信會分享及證道

下午於主恩堂分享及證道

四海社區服務中心外展佈道
四海社區服務中心外展佈道

晚上主恩堂青年團契分享「五味人生
8:00am
離開卡拉卡斯
6:45pm
抵達三藩市



SBCC/CCM 2012 Venezuela Mission Team (4/12-4/25)
4/12 (Thu)
4/13(Fri)
4/14(Sat)
4/15 (Sun)
4/16 (Mon)
4/17 (Tue)
4/18 (Wed)
7:30am
Depart from SFO

9:30 pm
Arrive in Caracas
Depart from Caracas to San Cristobal
Family Workshop at the Chinese Cultural Center

Fellowship Meeting: The Flavors of Life
Community Outreach

Evening:
Life Group
Why Do I Believe in Jesus?
Community Outreach

Evening:
Life Group
Why Do I Believe in The Bible?
Community Outreach

Evening:
Life Group
Why Do I Believe in Prayer?

4/19 (Thu)
4/20(Fri)
4/21 (Sat)
4/22 (Sun)
4/23 (Mon)
4/24 (Tue)
4/25 (Mar)
Community Outreach
Community Outreach

Return to Caracas.

Workshop at Lord’s Grace Church

Worship at Caracas Chinese Baptist Church

Worship at Lord’s Grace Church
Outreach at  the Four Seas Community Center
Outreach at  the Four Seas Community Center

Fellowship Meeting: The Flavors of Life
8:00 am
Depart Caracas

6:45pm arrive at SFO